2008年4月30日星期三
2008年4月29日星期二
與老師的一席話
今天放學,老師告訴mama她與xinxin的一席話
老師:“xinxin,you didn't come to school yesterday. What did you do?"
xinxin: "ya, I'm sick. A lot of mucus coming out (from) my nose"
xinxin已經很會表達,不過駛吾駛形容得這麼細緻?
老師:“xinxin,you didn't come to school yesterday. What did you do?"
xinxin: "ya, I'm sick. A lot of mucus coming out (from) my nose"
xinxin已經很會表達,不過駛吾駛形容得這麼細緻?
2008年4月18日星期五
心愛的東西
有時候,xinxin願意與其他小朋友分享。最大方的要算是食物。但是,如過是xinxin心愛的東西,那說得最多的是 “no like share" (= don't like share).
昨天給xinxin買了好幾本圖書,她喜歡得不得了。今天早上一起來,就喊 “mama, read!" 於是在往學校的車程上,把書帶上,跟她說了一個故事。
在下車前,xinxin鬼馬的跟mama說:“put book in mama's bag"
mama: "why? let's put it in your school bag, okay?"
xinxin: "no, no like share"
小魔怪真的越來越聰明,想法何止是one step ahead, 簡直是 many steps ahead!!!
xinxin,係時候同你開始鬥智鬥力啦!
昨天給xinxin買了好幾本圖書,她喜歡得不得了。今天早上一起來,就喊 “mama, read!" 於是在往學校的車程上,把書帶上,跟她說了一個故事。
在下車前,xinxin鬼馬的跟mama說:“put book in mama's bag"
mama: "why? let's put it in your school bag, okay?"
xinxin: "no, no like share"
小魔怪真的越來越聰明,想法何止是one step ahead, 簡直是 many steps ahead!!!
xinxin,係時候同你開始鬥智鬥力啦!
2008年4月15日星期二
2008年4月10日星期四
點解要寫blog
mama一年前開始寫blog,爸爸有以下的comment ﹣
“你時間真的這麼多嗎?都不明白你為甚麼這麼投入?有空不如睡睡覺, 休息休息?”
一年下來,爸爸已經沒有再潑冷水,mama對寫blog的興致和熱情一點都沒減,還越寫越起勁。原因有三:
“你時間真的這麼多嗎?都不明白你為甚麼這麼投入?有空不如睡睡覺, 休息休息?”
一年下來,爸爸已經沒有再潑冷水,mama對寫blog的興致和熱情一點都沒減,還越寫越起勁。原因有三:
- 看著xinxin一天一天的長大,懂得的東西又越來越多。mama的靈感也跟著來,很想把目前的喜與樂都紀錄下來,將來老了可以仔細回味。恨只恨時間太少,要寫的東西有太多。有多少次文章已經開了頭,但總因不同的事故,就擱置了。
- 寫blog能訓練自己的思考能力,增加左腦的創意細胞。
- 不過,最最最最重要的還是有你們這班好友和讀者,不嫌我寫這種婆媽無聊的日常瑣事,還常常給我留言鼓勵。我無以為報,也就只有更努力的寫寫寫!
2008年4月8日星期二
2008年4月7日星期一
妙問妙答 - (2)
說也奇怪,媽媽離家上班,只要跟xinxin有以下的對話,她就不哭:
xinxin: "yah, to buy milk for xinxin"
mama: “oh no, xinxin, you have wet your pants!"
xinxin在大口大口的吃素菜:
xinxin: "yah, make poo poo soft"
mama: "that's too high for you"
對著如此可愛的人兒,你能不愛她嗎?
mama: "mommy has to go to work"
xinxin: "yah, to buy milk for xinxin"
早上媽媽在焦急的等的士:
mama: "aiya, today there's no taxi, we are going to be late for school!"
xinxin: "it's okay, xinxin buy a new one"
晚上跟xinxin躺在床上:
mama: "close your eyes, no more talking"
xinxin: "no more sleeping"
xinxin午睡,不小心尿床:
mama: “oh no, xinxin, you have wet your pants!"
xinxin: "yah, how come?"
xinxin在大口大口的吃素菜:
mama: "eat more veggie, it's good for you"
xinxin: "yah, make poo poo soft"
xinxin在游樂場對著高架:
mama: "that's too high for you"
xinxin: "yah, eat more veggie, rice, meat...."
媽媽問xinxin,哪是她最愛看的書:
mama: "which book is your favourite?"
xinxin (thinking really hard): "huh....polly's picnic and, three little pigs and, (red) riding hood, and little bear and so many?"
mama: "xinxin, don't pull. See, it is broken!!!"
xinxin: "it's okay, xinxin fix"mama: "how????"
xinxin: "mommy"
mama:"??????"
對著如此可愛的人兒,你能不愛她嗎?
What Kind of Mom Will You Be?
今天在網上做了一個測驗,但結果跟我想像大有出入。也許讓xinxin成人後,再作一個評價。
Result Quiz
YOU ARE GOING TO BE: "THE DISCIPLINARIAN"
Strict and to the point, you'll often go
further with rules and regulations than you intend. Be aware that your firm hand can often come across as cold and cruel. Always temper good discipline with good rewards. You'll be a great mom, if the therapy bills don't come back to haunt you.
Result Quiz
YOU ARE GOING TO BE: "THE DISCIPLINARIAN"
Strict and to the point, you'll often go
further with rules and regulations than you intend. Be aware that your firm hand can often come across as cold and cruel. Always temper good discipline with good rewards. You'll be a great mom, if the therapy bills don't come back to haunt you.
2008年4月6日星期日
有性格
我們的性格巨星最近又獻新猷。
話說xinxin星期六上playgroup,老師請所有同學拿著絲帶跳舞。當各同學都興高彩烈的在舞動著絲帶的時候,我們這位性格巨星自己走到一邊,一動也不動的看著。
老師給媽媽一個眼神,媽媽連忙走過去xinxin旁邊,好意相勸,希望她能融入活動。媽媽心理想:“喂,細路,比下面好喔,不要令媽媽難下台啦”
但是事與願違,xinxin的答案真的不愧為性格巨星。
只見她氣定神的拋下一句: “no, just watch"
完全不吃人間煙火,救命啊!
話說xinxin星期六上playgroup,老師請所有同學拿著絲帶跳舞。當各同學都興高彩烈的在舞動著絲帶的時候,我們這位性格巨星自己走到一邊,一動也不動的看著。
老師給媽媽一個眼神,媽媽連忙走過去xinxin旁邊,好意相勸,希望她能融入活動。媽媽心理想:“喂,細路,比下面好喔,不要令媽媽難下台啦”
但是事與願違,xinxin的答案真的不愧為性格巨星。
只見她氣定神的拋下一句: “no, just watch"
完全不吃人間煙火,救命啊!
2008年4月2日星期三
適應力
在復活節的假期,連續搬了兩次家,一個在上海,一個在香港。
xinxin 也就跟著媽媽從一處搬到一處。算一算,我們連續四個晚上睡在不同的地方。
第一天晚上:香港的新家
第二天晚上:飛到上海匯合爸爸,在酒店睡了一個晚上
第三天晚上:搬到上海新家,但主人房間還有一些未完成的工程,所以我們在客房睡了一個晚上
第四天晚上:終於在上海新家主人房間睡了一個晚上
第五天晚上:回到香港
小孩的適應力真的不能低估 - xinxin沒有一丁點的不習慣,相反在每個新環境都顯得悠然自得。 所以嘛,可能是大人想得太多. 你在床上東想西想睡不著,xinxin早就在你身邊呼嚕呼嚕。我們大人擔心小朋友真的是有點多餘....
還是趕快睡吧,明天人肉鬧鐘又准點7:30am把你弄醒,到時候誰會同情你啊?
xinxin 也就跟著媽媽從一處搬到一處。算一算,我們連續四個晚上睡在不同的地方。
第一天晚上:香港的新家
第二天晚上:飛到上海匯合爸爸,在酒店睡了一個晚上
第三天晚上:搬到上海新家,但主人房間還有一些未完成的工程,所以我們在客房睡了一個晚上
第四天晚上:終於在上海新家主人房間睡了一個晚上
第五天晚上:回到香港
小孩的適應力真的不能低估 - xinxin沒有一丁點的不習慣,相反在每個新環境都顯得悠然自得。 所以嘛,可能是大人想得太多. 你在床上東想西想睡不著,xinxin早就在你身邊呼嚕呼嚕。我們大人擔心小朋友真的是有點多餘....
還是趕快睡吧,明天人肉鬧鐘又准點7:30am把你弄醒,到時候誰會同情你啊?
都話咪咁近
mama從廚房喊:“喂,喂,xinxin, too close, 都話咪咁近囉!看電視要離遠一點呵!"
轉個頭,突然聽見一模一樣的話:“喂,喂,too close,都話咪咁近囉!"
莫非自己年紀大,有幻覺,思覺失調?
非也非也 ﹣﹣ 原來是xinxin在模仿mama,看到貓貓跳到電視櫃上,做家裡的小風紀!

轉個頭,突然聽見一模一樣的話:“喂,喂,too close,都話咪咁近囉!"
莫非自己年紀大,有幻覺,思覺失調?
非也非也 ﹣﹣ 原來是xinxin在模仿mama,看到貓貓跳到電視櫃上,做家裡的小風紀!
訂閱:
留言 (Atom)